ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

Hiển thị các bài đăng có nhãn family lawyers in Vietnam. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn family lawyers in Vietnam. Hiển thị tất cả bài đăng

Thứ Ba, 14 tháng 12, 2021

Renew the validity of protection titles to subject matter of industrial property

According to the Law on Intellectual Property in Vietnam, the subject matter of industrial property rights shall comprise inventions, industrial designs, designs of semi-conducting closed circuits, trade secrets, marks, trade names and geographical indications.

 


Industrial design in Vietnam

Rights to an invention, industrial design, layout design, mark shall be established on the basis of a decision of Intellectual Property Office of Vietnam to grant a protection title in Vietnam or the recognition of international registration pursuant to an international treaty of which Vietnam is a member. The remaining being: (i) rights to trade name shall be established on the basis of lawful use thereof; (ii) rights to a trade secret shall be established on the basis of lawful acquirement of the trade secret and maintaining confidentiality thereof.

How are term and scope of protection of the right to an arising object on the basis of granting of a protection title?

Firstly, protection titles shall be valid throughout the entire territory of Vietnam. This provision means the validity of title is only territorial. It means titiles granted by any country will only take effect within its territory and are not accepted in other countries or other titles granted by Intellectual Property Office of Vietnam will take effect throughout the entire territory of Vietnam.

Secondly, regarding each industrial property object, validity of protection titles are different. Such as validity of the invention patent is 20 years from the grant date but the timeline to calculate until the end of 20 protection years is filing date. Regarding utility solution patent, the validity shall be 10 years and the calculation until the end of 10 years is same as calculation of invention patent. It should be noted that validity of invention patent and utility solution patent may not be extended. However, industrial design patent, certificate of registered mark may be extended. In particular: (i) industrial design patent shall be shall be valid from the grant date until the end of five years after the filing date and may be extended consecutively with each time of 5 years. Therefore, industrial design patent may be extended up to 15 years; (ii) certificate of registered mark shall be valid from the grant date until the end of ten years after the filing date. However, this object has a special feature that it is able to extend repeatedly and consecutively the validity with each time of 10 years. Therefore, this object may be extended validity forever.

Regarding certificate of registered geographical indication, it shall have indefinite validity starting from the grant date because of its characteristic of sign used to identify a product as originating from a specific region, locality, territory or country. Reputation of products bearing a geographical indication shall be determined by graphical conditions, including natural factors (climatic, hydrological, geological, topographical and ecological factors and other natural conditions); Human factors (skills and expertise of producers, and traditional production processes of localities…).

In addition, one of objects having specific validity is certificate of registered design of semi-conducting closed circuits. Certificate shall be valid from the grant date until the earliest date among the following: (i) the end of ten years after the filing date; (ii) the end of ten years after the date the layout design was first commercially exploited anywhere in the world by a persons with the registration right or his or her licensee; (iii) the end of fifteen years after the date of creation of the layout design.

Having said that, when the owner of industrial property object is granted protection title, it should be noted at time of expiration of title to apply for the extension in order to guarantee interests as well as benefits that industrial property objects brings.  The owner could contact IP department of ANT Lawyers and patent, trademark and other IP attorney in Vietnam will be assisting the client to review the matters and provide relevant advice.

 


Divorce Procedures Involving Foreign Elements in Vietnam

How Divorce Procedures Involving Foreign Elements in Vietnam Are Regulated?

The procedure for divorce in Vietnam involving foreign elements is one of the complicated procedures. Therefore, when implementing this procedures, the parties need to pay attention to the related legal provisions to avoid problems when conducting the divorce procedure in Vietnam or involve family lawyers for assistance in preparing documents and filing petition, especially if there are potential dispute in custody or common assets, properties division.

 


Divorce dispute firm in Vietnam

Divorce involving foreign elements means termination of the husband and wife relation under a court’s legally effective judgment or decision, in which at least one partner is a foreigner or an overseas Vietnamese or in which partners are Vietnamese citizens but the bases for terminating that relation are governed by a foreign law, or that relation arises abroad or the property related to that relation is located abroad, according to the interpretation on “divorce” and “Marriage and family relation involving foreign elements” of Law on Marriage and family 2014.

The parties when implementing this procedure need to ensure that s/he has the right to request a divorce as prescribed in Article 51 of the Law on Marriage and family 2014. Specifically, the subject of the divorce procedure must be the wife or the husband, or the legal guardian of s/he in the case s/he lost the civil act capacity. The husband has no right to request a divorce when his wife is pregnant, gives birth or is nursing an under-12-month child.

The divorce between a Vietnamese citizen and a foreigner or between two foreigners permanently residing in Vietnam shall be settled at a competent Vietnamese agency.  In case a partner being a Vietnamese citizen does not permanently reside in Vietnam at the time of request for divorce, the divorce shall be settled in accordance with the law of the country where the husband and wife permanently co-reside; if they do not have a place of permanent co-residence, the Vietnamese law shall apply.

The Court in Vietnam has the jurisdiction to settle the divorce request. More specifically, the People’s Court of province have the jurisdiction to settle the case in which involve parties or properties in foreign countries or which must be judicially entrusted to representative agencies of the Socialist Republic of Vietnam overseas or to foreign courts.

The Court will settle the case according to the procedure on code of civil in Vietnam. The time to settle the case will be based on the details of the case. The time limit for trial preparation is from 04 to 06 months from the date the Court accepts the case. The time to set up the court is from 01 to 02 months from the date on which the decision to bring the case to trial is issued. The marriage relationship will terminate from the date the Court has the valid divorce decision.

Besides, the dossier on divorce involving foreign elements including the documents related to marriage relationship, the identification and the documents related to the property, children according to the regulations on Law on Marriage and family 2014 and Code of Civil procedure 2015. In detail, the dossier includes the petition for divorce, the copy of Identification or other personal documents (Passport, Identification card); the copy of Household book, the original of Marriage certificate, in case the parties lost the original of Marriage certificate, the parties could provide the copy of Marriage certificate with the confirmation of competent authority and need to show this information in the petition for divorce, the copy of the birth certificate of the child/children (if having the common child/children); the copies of the documents on the ownership of the property (if increasing the dispute).

In addition, when submitting the dossier on requiring to settle the divorce case: (i) if the parties got married in Vietnam, then the spouse exits abroad (and s/he could not find the address of the spouse), s/he needs to have the confirmation of the competent authority that the spouse existed; (ii) if the parties got married under foreign law wish to divorce in Vietnam, they need to implement the procedure on legalization the Marriage certificate, other related documents, and note in the register book of Department of Justice, then submit the divorce petition. In the case the parties did not implement the procedure on note in the register book but they still wish to divorce in Vietnam, they need to show the reason why they did not make the marriage note.

The person whom submit the divorce petition will submit the dossier to the People’s Court of Province where one of the parties are residing in Vietnam. The Court will check the dossier, if valid, the Court will issue the notification on paying the court fee. After the court fee is paid, the Court will accept the divorce case and issue the notification on acceptance the case to Procuracy, and defendant (the involved parties). Many Courts in Vietnam require the parties to implement the reconciliation step.

It is suggested to involve divorce dispute lawyers in Vietnam if the case of divorce would turns out to be complicated when there are disputes on custody and assets or property division.

 


Thứ Ba, 21 tháng 9, 2021

How Foreigners Could Marry Vietnamese Wife?

When a foreigner marrying a Vietnamese, this is cross cultural marriage with challenges and complexity in relationships which could be legally difficult. The Vietnam laws on Marriage and Family on marriage and family relations involving foreign elements provide legal grounds to avoid false marriages to gain citizenship or conduct human trafficking.

 


The following should be taken into consideration when a foreigner marrying a Vietnamese. However due to the complexity, it is suggested family lawyers in Vietnam to be consulted to ensure the correct processes and procedures are carried out in timely manner:

Marriage consultation:

If marriage registration between a foreigner and a Vietnamese belongs one of the following cases, Vietnamese citizen must be consulted by the provincial Marriage Consultancy Center: i) the age gap between two partners is 20 years or more; ii) this is the third marriage of the foreign partner, or the foreign partner has gone through a divorce with a Vietnamese citizen; iii) the partners do not completely understand about the families and backgrounds of each other; about the languages, traditions, customs, cultures, and laws on marriage and families of each other’s country.

After being advised on marriage consultation, Vietnamese citizen will be issued a certificate by Marriage Consultancy Center (hereafter referred to as Certificate) which is part of the application dossier.

When the Vietnamese citizens is fluent in a foreign language or foreigner is fluent in Vietnamese, and  the interviews at the Justice Department show that both sides have an good understanding of family circumstances, personal situation, and the understanding of language, customs, traditions, culture, laws on marriage and family in each country, the Certificate will not be needed.

Submission for marriage registration

One of two parties would submit directly to provincial Department of Justice of province where the Vietnamese citizen applicant resides.  A dossier of marriage registration is prepared including the following papers of each party:

a) The marriage registration declaration (standard form);

b) The papers of marriage status of each party:

Vietnamese shall provide the written certification of marital status issued by the People’s Committee where he/she resides.

Foreigner shall provide the documentary evidence on marital status of foreigners issued by a competent agency of the country of which the applicant is a citizen. In cases where foreign laws do not prescribe the certification of marriage status, it can be replaced by the certification of oath taken by the applicant that he or she concurrently has no wife or husband, in accordance with the laws of those countries; the written certificate of marriage eligibility issued by a competent agency of the country of which the applicant is a citizen (unless laws of this country do not regulate about this document); for foreigners who have already been divorced with Vietnamese citizens at foreign competent agencies, they must submit the written confirmation that the divorce which carried out abroad have been recorded in civil status book as prescribed by law of Vietnam.

c) The medical examination from a Vietnamese or foreign competent health organization, certifying that such person does not suffer from mental diseases or other diseases which make a person incapable to aware or control his/her acts;

d) Copies of personal papers, such as identity card or passport, passport or papers of substitute value such as travel document or residence card;

e) Copies of the household registration book, the temporary residence book (for Vietnamese citizens living in the country); permanent residence card, temporary residence card or temporary residence certificate (for foreigners residing temporarily or permanently in Vietnam).

f) Certificate of Marriage Consultancy Center on marriage to a foreigner that Vietnamese citizens have been given advice for marriage in compulsory cases mentioned above.

All documents provide by parties have to have valuation within 6 months to the date when the dossier is received.

Interviews for marriage registration to a foreigner in Vietnam

Within 15 days as from the date of receiving the complete and valid dossiers as well as fees, the provincial Department of Justice shall have the responsibilities to implement the direct interview at head office for both marriage partners in order to check, clarify personal matter, voluntary marriage and extent of understanding each other of both marriage partners.

If the interview result shows that two parties fail to understand status of each other, the provincial Department of Justice shall make an appointment for re-interview; the next interview shall be performed 30 days after the preceding interview.

In cases there are issues which need to be verified, the provincial Department of Justice dshall carry out necessary procedures to verify.

Certificate of marriage registration in Vietnam

After interviewing both marriage partners, studying and verifying the marriage registration dossiers, opinions of police agencies (if any), the provincial Department of Justice shall report result and propose settlement of marriage registration to submit to provincial People’s Committees for decision, enclosed with 01 set of marriage registration dossier.

Within 05 working days, after receiving the written submission of the provincial justice department together with the marriage registration dossier, the chairman of the provincial People’s Committee shall sign in the certificate of marriage and return dossier to the provincial Department of Justice for holding the ceremony for marriage registration.

In case refusal for marriage registration, provincial People’s Committees shall have a document clearly stating reasons thereof and send it to the provincial Department of Justice in order to notify both marriage partners.

Ceremonies for marriage registration in Vietnam

Within 05 working days, after the Chairman of the provincial People’s Committee signs the marriage certificate, the provincial Department of Justice shall hold ceremony for marriage registration.

The marriage registration ceremony shall be solemnly organized at the office of the provincial Department of Justice. When the marriage registration ceremony is held, both marriage partners must be present. The representative of the provincial Department of Justice shall preside over the ceremony, requesting both parties to state their final intention on voluntary marriage. If they agree to marry each other, the representative of the Department of Justice shall record the marriage in the marriage registers, requesting each party to sign on the marriage certificate, the marriage register and hand over the original marriage certificate to the husbands and wives, each with one certificate.

The marriage certificate shall be valid from the date the marriage registration ceremony is organized as provided. The grant of copies of the marriage certificate from the original registers shall be implemented by the provincial Department of Justice at the requests of the wives or husbands.

Lawyers at ANT Lawyers – Marriage and divorce dispute law firm in Vietnam have experience with registration of marriage, divorce procedures or dispute matters of assets, properties in Vietnam. For advice or service request, please contact us via email ant@antlawyers.vn, or call us +84 24 730 86 529

 


Thứ Sáu, 4 tháng 8, 2017

Conditions of Foreigner on Adoption in Vietnam

Nowadays, foreigners from other countries wish to adopt children in Vietnam and bring them up to his/her country for custody.  Vietnam in the meantime encourages the adoption for the better conditions on life environment, education system which would bring to the children when living with the new family.  However, the adoption conditions are still regulated strictly and its acceptance procedures are considered and controlled stringently by competent authorities of the Government.
ANT Lawyers will provide to you the regulated conditions of the adoptive parents need to be met as below:
I. GENERAL CONDITIONS OF THE ADOPTIVE PARENT:
The adoptive parent has to meet fully conditions as below for adoption:
  • Having full civil act capacity;
  • Being 20 years or more older than the adopted person;
  • Having health, financial and accommodation conditions for assuring the care for and nurture and education of the adopted child.
  • Having good ethical qualities.

And not being one these following cases:
  • Having some of the parental rights over a minor child restricted:
  • Currently serving an administrative handling decision at an educational institution or medical treatment establishment;
  • Currently serving an imprisonment penalty:
  • Having a criminal record of commission of any of the crimes: intentionally infringing upon another’s life, health, dignity and honor; maltreating or persecuting one’s grandparents, parents, spouse, children, grandchildren or caretaker; enticing or compelling a minor to violate the law or harboring a minor violator; trafficking in. fraudulently swapping or appropriating children, which has not been remitted yet.
II. CONDITIONS OF THE FOREIGNER ADOPTIVE PARENTS:
After meeting fully conditions above, Vietnamese living abroad, foreigners permanently living abroad will be entitled to adopt identified Vietnamese children if they fall into the following cases:
  • Being the step father or step mother of the to-be-adopted child;
  • Being natural aunt or uncle of the to-be-adopted child;
  • Having adopted a child who is a sibling of the to-be-adopted child;
  • Adopting a child who is disabled or infected with HIV/AIDS or another dangerous disease, including: children with cleft lip and cleft palate, children who are blinded with one or two eyes; mutism, deaf; dumb; children with curved arms or legs, children with missing fingers, hands, foot (feet), toes, children infected with HIV; children with heart diseases; children with navel, groin, belly hernia; children without an anus or sexual organ; children with blood disease; children with diseases requiring life-long treatment; children with other disabilities or dangerous disease which restricting the chances of adoption;
  • Being foreigners currently working or studying in Vietnam for at least 1 year.

ANT Lawyers in Vietnam is a firm located in the business centers of Hanoi, Danang and Ho Chi Minh City.  We provide convenient access to our clients. Please contact us to book your time in advanced to let us provide our best service.

Call us at (+84) 24 32 23 27 71 or send us email ant@antlawyers.vn

Chủ Nhật, 19 tháng 2, 2017

How Foreigners Could Marry Vietnamese Wife?

When a foreigner marrying a Vietnamese, this is cross cultural marriage with challenges and complexity in relationships which could be legally difficult.  The Vietnam laws on Marriage and Family on marriage and family relations involving foreign elements provide legal grounds to avoid false marriages to gain citizenship or conduct human trafficking.
The following should be taken into consideration when a foreigner marrying a Vietnamese. However due to the complexity, it is suggested family lawyers in Vietnam to be consulted to ensure the correct processes and procedures are carried out in timely manner:

1.Marriage consultation:
If marriage registration between a foreigner and a Vietnamese belongs one of the following cases, Vietnamese citizen must be consulted by the provincial Marriage Consultancy Center:
i) the age gap between two partners is 20 years or more;
ii) this is the third marriage of the foreign partner, or the foreign partner has gone through a divorce with a Vietnamese citizen;
iii) the partners do not completely understand about the families and backgrounds of each other; about the languages, traditions, customs, cultures, and laws on marriage and families of each other’s country.
After being advised on marriage consultation, Vietnamese citizen will be issued a certificate by Marriage Consultancy Center (hereafter referred to as Certificate) which is part of the application dossier.
When the Vietnamese citizens is fluent in a foreign language or foreigner is fluent in Vietnamese, and  the interviews at the Justice Department show that both sides have an good understanding of family circumstances, personal situation, and the understanding of language, customs, traditions, culture, laws on marriage and family in each country, the Certificate will not be needed.
2.Submission for marriage registration
One of two parties would submit directly to provincial Department of Justice of province where the Vietnamese citizen applicant resides.  A dossier of marriage registration is prepared including the following papers of each party:
a) The marriage registration declaration (standard form);
b) The papers of marriage status of each party:
Vietnamese shall provide the written certification of marital status issued by the People’s Committee where he/she resides.
Foreigner shall provide the documentary evidence on marital status of foreigners  issued by a competent agency of the country of which the applicant is a citizen.  In cases where foreign laws do not prescribe the certification of marriage status, it can be replaced by the certification of oath taken by the applicant that he or she concurrently has no wife or husband, in accordance with the laws of those countries; the written certificate of marriage eligibility issued by a competent agency of the country of which the applicant is a citizen (unless laws of this country do not regulate about this document); for foreigners who have already been divorced with Vietnamese citizens at foreign competent agencies, they must submit the written confirmation that the divorce which carried out abroad have been recorded in civil status book as prescribed by law of Vietnam.
c) The medical examination from a Vietnamese or foreign competent health organization, certifying that such person does not suffer from mental diseases or other diseases which make a person incapable to aware or control his/her acts;
d) Copies of personal papers, such as identity card or passport, passport or papers of substitute value such as travel document or residence card;
e) Copies of the household registration book, the temporary residence book (for Vietnamese citizens living in the country); permanent residence card, temporary residence card or temporary residence certificate (for foreigners residing temporarily or permanently in Vietnam).
f) Certificate of Marriage Consultancy Center on marriage to a foreigner that Vietnamese citizens have been given advice for marriage in compulsory cases mentioned above.
All documents provide by parties have to have valuation within 6 months to the date when the dossier is received.
Within 15 days as from the date of receiving the complete and valid dossiers as well as fees, the provincial Department of Justice shall have the responsibilities to implement the direct interview at head office for both marriage partners in order to check, clarify personal matter, voluntary marriage and extent of understanding each other of both marriage partners.
If the interview result shows that two parties fail to understand status of each other, the provincial Department of Justice shall make an appointment for re-interview; the next interview shall be performed 30 days after the preceding interview.
In cases there are issues which need to be verified, the provincial Department of Justice dshall carry out necessary procedures to verify.
4. Certificate of marriage registration in Vietnam
After interviewing both marriage partners, studying and verifying the marriage registration dossiers, opinions of police agencies (if any), the provincial Department of Justice shall report result and propose settlement of marriage registration to submit to provincial People’s Committees for decision, enclosed with 01 set of marriage registration dossier.
Within 05 working days, after receiving the written submission of the provincial justice department together with the marriage registration dossier, the chairman of the provincial People’s Committee shall sign in the certificate of marriage and return dossier to the provincial Department of Justice for holding the ceremony for marriage registration.
In case refusal for marriage registration, provincial People’s Committees shall have a document clearly stating reasons thereof and send it to the provincial Department of Justice in order to notify both marriage partners.
5. Ceremonies for marriage registration in Vietnam
Within 05 working days, after the Chairman of the provincial People’s Committee signs the marriage certificate, the provincial Department of Justice shall hold ceremony for marriage registration.
The marriage registration ceremony shall be solemnly organized at the office of the provincial Department of Justice. When the marriage registration ceremony is held, both marriage partners must be present. The representative of the provincial Department of Justice shall preside over the ceremony, requesting both parties to state their final intention on voluntary marriage. If they agree to marry each other, the representative of the Department of Justice shall record the marriage in the marriage registers, requesting each party to sign on the marriage certificate, the marriage register and hand over the original marriage certificate to the husbands and wives, each with one certificate.
The marriage certificate shall be valid from the date the marriage registration ceremony is organized as provided. The grant of copies of the marriage certificate from the original registers shall be implemented by the provincial Department of Justice at the requests of the wives or husbands.